E.T. translations

Nazywam się Ewa Tomczak i jestem niezależnym tłumaczem języka angielskiego oraz konsultantem lingwistycznym. Działam w tym obszarze od 2017 roku, łącząc wiedzę językową z doświadczeniem praktycznym w licznych dziedzinach, w tym
w badaniach rynku oraz mediach i rozrywce. Czerpię satysfakcję z dostosowywania opracowywanych treści nie tylko pod względem poprawności językowej, ale także kontekstu kulturowego oraz profilu docelowej grupy odbiorców, zapewniając skuteczną komunikację przełamującą międzyludzkie bariery.

Od lat specjalizuję się w tłumaczeniu materiałów związanych z badaniami rynku, takich jak raporty, prezentacje danych, transkrypty z wywiadów pogłębionych i grup fokusowych, ankiety, kwestionariusze i przewodniki, obejmujące wszelkie możliwe tematy – od rolnictwa, przez nowe technologie, kwestie społeczne i zdrowotne, aż po dobra konsumpcyjne. Oprócz badań rynku, duża część mojej pracy polega na udzielaniu wsparcia firmom w lokalizacji treści online; tworzę tłumaczenia stron internetowych i sklepów e-commerce zgodne z zasadami SEO, aplikacji mobilnych oraz dokumentów niezbędnych do prowadzenia legalnej działalności w sieci, takich jak regulaminy i polityki prywatności.

Wraz z intensywnym rozwojem modeli sztucznej inteligencji moja praca coraz częściej obejmuje zadania związane ze szkoleniem modeli AI. Zajmuję się m.in. walidacją językową treści pisemnych oraz materiałów audio przetwarzanych przez algorytmy klientów, a także tworzeniem zapytań dla systemów AI służących ich doskonaleniu.

Posiadam certyfikat C2 Proficiency in English (CPE) oraz tytuł magistra psychologii zdobyty na Uniwersytecie Wrocławskim. Wykorzystując swoje długoletnie doświadczenie i wszechstronne wykształcenie, dostarczam swoim klientom spersonalizowane rozwiązania językowe, które zapewniają sukces różnorodnym projektom, niezależnie od dziedziny czy stopnia skomplikowania.

 

O mnie

Wykształcenie:
2020Certificate Of Proficiency In English (CPE)
2017Certificate In Advanced English (CAE)
2005 - 2009studia magisterskie: psychologia - Uniwersytet Wrocławski, Wydział Nauk Historycznych i Pedagogicznych
2003First Certificate In English (FCE)
Doświadczenie zawodowe:
od 2017tłumacz / konsultant językowy
2013 - 2019specjalista ds. badań online w agencji badawczej
2012 - 2013specjalista ds. realizacji badań w agencji badawczej
2008, 2009asystent reżysera w produkcji serialu internetowego